|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
在蘭日系企業対抗サッカー大会
Japanese Company
Football Tournament |
|
Sponsors
J-Dream Cup '17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Partners J-Dream Cup '17 |
|
|
|
|
|
バナー広告募集
バナー広告の掲載を希望される方はコチラまでご連絡ください。
Banner advertisers wanted
Contact us here if you are interested in displaying your ad banner on our site. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
『J』は当チームに所属している子供たちを意味します。 近年の国際化に伴ない、彼らには日本という小さな枠にとらわれずに、この活動をきっかけに世界を視野に入れた大きな夢を持ってほしいということ。 また、オランダで生活することによって得られる貴重な経験を活かし、将来サッカーだけに限らず様々な分野で活躍してほしいとの思いを込めて、『J‐Dream(日本の夢)』と致しました。 |
|
|
1週間に1回という限られた時間の中で、子供たちの運動不足を出来るだけ解消しようと、全天候型の人工芝サッカーコートと、日本人にとっては大変貴重な天然芝コートの上で、ミニゲーム形式の思いっきり走り回る運動量重視のトレーニングや、芝の広いコートをとことん楽しめるようなトレーニングを中心に、小学校低学年と高学年・中学生主体の2チームに分けて厳しい練習に励んでおります。
2003年6月には、トレーニング会場として使用しております現地チーム『RKAVIC』の協力もあり、晴れてオランダサッカー協会への登録が認められ、オランダでサッカーをするためには必要不可欠な協会スポーツ保険にも加入手配が可能となりました。そのため、オランダのチームとの交流戦も正式に可能となり、2004年からは各チームともに毎年年間6試合ほどの国際交流戦を行なっております。
2004年には小学生対象の平日トレーニング(週一回)を開始、また2007年には幼稚園チームの結成・トレーニング開始(体育館使用)、更にはお父さんチーム(U‐50)の平日トレーニングも2007年より開始致しました。
また、オランダという外国での生活をより貴重な経験として頂くためのイベントとして、2003年には元オランダ代表、そして元ジュビロ磐田選手のファネンブルグ氏(当時PSVユースコーチ)を訪問・ご指導頂いたり、オランダサッカー協会よりコーチを招いて、子供たちを対象にサッカークリニックを行なったり、2008年にはお父さんチームを対象に『サッカーとは』をテーマにした指導者講習会(証明書付)を開催致しました。
その他、2007年からは日系企業を対象とした企業対抗サッカー大会『J‐Dream Cup』を企画・毎年開催。2008年2009年と子供チームがプロクラブ主催の大会やデンマークで行なわた国際大会にも日本代表として参加。2015年からはヨーロッパで活動をしている日本人チームNo.1を決める『Euro J Jr. Cup』にもオランダ代表の日本人チームとして参加しています。
また、2011年に東日本大震災復興支援イベント『Nederland helpt Japan(アヤックス 対 清水エスパルス』の企画・運営、2012年には同じく東日本大震災復興支援イベントとして中村天平氏によるチャリティーコンサート主催。2017年にも熊本地震復興支援イベントとして中村天平氏と長尾春花氏によるチャリティーコンサートを主催するなど、慈善活動にも力を入れています。
|
|
|
|
J-Dream, football teams made up of Japanese people, was formed in January, 2001 because I played football all the way through university and first came to The Netherlands in 1998 to study football, due to the strong wishes of Japanese people residing in the Netherlands and with the support of the Embassy of Japan in the Netherlands at the time and the Japanese School of Amsterdam. As there is very little opportunity in the Dutch lifestyle for children to exercise and therefore there is a decline in physical strength levels that are normally essential to children, engendering a lack of concentration, etc. and causing serious problems in children’s futures, the aim of these teams is to make improvements in these areas through football which could otherwise be called the national sport of the Netherlands. Furthermore, the teams also put effort into international exchange through the sport of football which is loved throughout the world.
Here in the Netherlands there are many great local football teams that own a number of natural grass pitches but because of the differences in language and environment, it is a reality that there are many children who cannot participate even if they want to. Therefore, these teams would, first of all, like to give children a firm level of self-confidence in their football so that they can then, by all means, try out for a Dutch team.
|
|
|
|
|
|
'J' means children who belong to the team. It wants them to have the big dream of putting the world in view not caught in a small frame named Japan internationalizing in recent years. And, the valuable experience that they were lived in the Netherlands and obtained was made the best use of, it would not limit to soccer alone in the future, the desire of wanting you to take an active part in various fields was put, and it was assumed, 'J‐Dream (dream of Japan)'. |
|
|
Within the limited timeframe of once a week, we try to relieve as much as possible the children’s lack of exercise focusing on training in the format of mini-games that place importance on the amount of exercise and running around at full tilt or training during which the children can thoroughly enjoy themselves on a large grass pitch. Training sessions take place on all-weather man-made turf pitches and natural grass pitches which are, for the Japanese, very rare and therefore a precious experience. We divide the children into 2 teams, one mainly consisting of younger elementary school children and the other of older elementary school and junior high school children and we strive to practice rigorously.
In June, 2003, with the cooperation of RKAVIC, a local team whose ground we use for training, we made great progress in that our application to the Royal Netherlands Football Association was approved and we were able to subscribe to the association sports insurance which is essential in order to be able to play football in the Netherlands. Thanks to this, it became officially possible for us to play interleague games against Dutch teams and since 2004 each team has played around 6 international friendly matches each year.
In 2004 we started weekday training (once a week) for elementary school children and in 2007 we formed a team for kindergarten children and started training (in a gymnasium) and in the same year we also started weekday training for a parent’s team (U-50).
In addition, as events in order for people to increase the value of the experience of living in a foreign country such as the Netherlands, in 2003 we arranged a visit and coaching from the former Dutch national squad and Jubilo Iwata player, Gerald Vanenburg (who was the PSV youth coach at the time), we invited coaches from the Royal Netherlands Football Association and organized football clinics for the children. In 2008, we held a coaching course (with certificates) with the theme of “What is Football?” for the parent’s team.
Over and above this, since 2007 we are holding a football tournament “J-Dream Cup” for Japanese companies in the Netherlands every year and in 2008 and 2009 our kids team participated in a Dutch professional tournament and an international tournament in Denmark as the representative team for Japan. Since 2015 our kids teams are participating every year in a tournament “Euro J Jr. Cup” for the Japanese team who is activating in Europe.
Also planned and managed by the East Japan great earthquake disaster recovery support event "Nederland helpt Japan" (Ajax vs. Shimizu S-Pulse), organized by Charity Concert by Tempei Nakamura in 2012. And organised by Charity Concert by Tempei Nakamura and Ms. Haruka Nagao as a reconstruction support event for the Kumamoto earthquake in 2017. We are focusing on charity activities as well.
|
|
|